KAN DEE IN CHASSEUR MAGAZINE
Har ju helt glömt bort att berätta att jag är med i det senaste numret av den Franska tidningen Chasseur. Älskar namnet, stilen, innehållet och upplägget i den här tidningen! 'A celebration of urban culture' - klockrent! Jag blev tillfrågad för ett tag sen om att vara med i ett repotage i tidningen och självklart tackade jag ja. Intervjurågorna kom på engelska och jag var tvungen att svara på engelska, inte min starka sida trots att jag pratar engelska varje dag med min pojkvän. Jag förstår väl och kan prata engelska obehindrat, men grammatiken är svår ibland. Jag försökte dock så gott jag kunde och tycker ändå jag lyckades ganska bra. Dock har de förminskat och ändrat alla mina svar, även om de är samma typ av innehåll i svaren. Det är något jag INTE tycker om när det kommer till intervjuer som görs via mailkontakt. Har jag skrivit ett svar förväntar jag mig att det är just det svaret som ska publiceras, utan ändringar. Självklart förstår jag om man vill omformulera svaren och i detta fall då jag svarat på engelska - här var de tvugna att göra många ändringar. Men att ta bort typ hälften av vad jag egentligen sagt och skriva nåt nästan helt annat..? Alltså, jag är supernöjd med intervjun! Det är bara det att jag hade förväntat mig att hela mitt svar skulle komma med vid varje fråga. Om ni vill kan jag publicera de fullständiga svaren till frågorna här på bloggen. men då får ni inte skratta åt min engelska utan istället hjälpa mig att korrigera den så att det blir rätt :)

Klicka HÄR för att läsa min intervju i tidningen.
Isabelle

Men varför skulle de ändra svaren? Det är ju bara konstigt. Det är ju dig de intervjuar.

josefin

Pratar inte han svenska? :)

rebecka

pratar inte din kille svenska? C:

Skriv en kommentar
Namn*
E-postadress*
Blogg-adress